Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Përkthime të kërkuara - goncin

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 221-240 për rreth 242
<< I mëparshëm•• 6 7 8 9 10 11 12 13 Tjetri >>
28
40gjuha e tekstit origjinal40
Anglisht Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Përkthime të mbaruara
Greqisht Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Hungarisht Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabisht فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Frengjisht Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spanjisht Sólo el saber emancipa al hombre.
Koreane 지식만이 인간을 자유롭게한다
Gjuha polake powiedzenie
Kineze e thjeshtuar 只有知识才能解放人类
Turqisht İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italisht Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Gjuha sllovake Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bullgarisht Единствено познанието еманципира човека
Suedisht Endast genom kunskap kan ....
Norvegjisht Kun...
Romanisht Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Gjuha holandeze Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Gjuha daneze Kun viden frigør et menneske
Japonisht 人は知識によってのみ、解放される。
Gjuha Faroese Bara vitan frígevur menniskja.
Finlandisht tieto
Kroatisht Samo znanje oslobađa čovjeka
Rusisht Только знание освобождает человека
Gjuha Ukrainase Тільки знання робить людину вільною
Kinezisht 只有知識才能解放人類
Gjermanisht Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonisht N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Gjuha Latine Sola scientia hominem liberat
Çeke Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Katalonje Només la coneixença emancipa l'home
Serbisht Samo znanje oslobađa čoveka
Boshnjakisht Samo znanje oslobađa čovjeka
Estonisht ainult teadmised vabastavad inimest
Hebraisht עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Shqip vetem dituria emancipon njeriun.
Letonisht Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalogishte Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonezisht Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandeze Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Gjuha Gruzijane მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lituanisht Tik žinios emancipuoja žmogų
Persishtja تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Gjuha Friziane Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Maqedonisht Само знаењето
Gjuha Afrikanase Slegs kennis bevry die man
Gjuha irlandeze 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindu केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolisht Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Tailandeze ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
101
109gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".109
Anglisht Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Përkthime të mbaruara
Frengjisht Frères d'armes
Italisht Fratelli armati
Turqisht Kollar arasında kardeşler
Greqisht Αδέρφοι πολεμιστές
Gjuha polake Bracia broni
Arabisht إخوة في السّلاح
Romanisht sunt atât de multe lumi diferite
Hungarisht Testvérek a háborúban
Gjermanisht Waffenbrüder
Suedisht Bröder i hop
Gjuha holandeze Wapenbroeders..
Finlandisht Aseveljet
Serbisht Braća u ratu
Rusisht Братья по оружию
Bullgarisht Братя по оръжие
843
14gjuha e tekstit origjinal14
Portugjeze braziliane Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Résumé de la monographie en matière de droit.
Anglisht Judicial gaps
26
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Você consegue plantar bananeira?
Você consegue plantar bananeira?
The above text contains an idiom. I've asked for this translation to consider a challenge to the English language translators.

FOR THAT REASON, I ASK THE BRAZILIAN TRANSLATORS TO ABSTAIN FROM TRANSLATING THIS, BECAUSE THEY KNOW FOR SURE WHAT I MEAN ;)

**************************************************

O texto acima contém uma expressão idiomática. Pedi a tradução pensando em propor um desafio aos tradutores de língua inglesa.

POR ESSE MOTIVO, PEÇO AOS TRADUTORES BRASILEIROS QUE SE ABSTENHAM DE TRADUZI-LO, POIS ELES SABEM PERFEITAMENTE O QUE EU ESTOU QUERENDO DIZER ;)

Përkthime të mbaruara
Anglisht Can you stand on your head?
<< I mëparshëm•• 6 7 8 9 10 11 12 13 Tjetri >>